Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.
考慮到實際情況,我要放棄了。
s'abandonner à: s'adonner, succomber,
s'abandonner: s'enfoncer, s'ouvrir, s'épancher, se porter,
abandonner à: vautrer, ab?mer, céder, sombrer, glisser, rapporter,
s'abandonner: résister, se méfier, s'observer, se défendre, se fermer, se ma?triser, se raidir, se reprendre, se ressaisir,
abandonner
vt擯棄, 棄
Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.
考慮到實際情況,我要放棄了。
Je ne vais pas abandonner pour autant.
我不會因此而放棄。
Il abandonne Paris pour s'installer en province.
他離開巴黎定居外省。
Mais il a choisi d'abandonner le traitement.
他卻最終選擇放棄治療。
Je m'abandonnais sans réserve à son charme.
我當時完全被他迷住了。
Il abandonne ses projets les uns après l'autres.
他把自己的計劃一個一個的放棄了。
Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?
在這個她把我拋棄的絕境里?
Que deviendra votre famille ,si vous vous abandonnez?
如果您氣餒了,您的家將會怎么樣呢?
Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.
仍是學生的他們自認為沒有能力撫養兒子小史蒂夫,無可奈何決定將他拋棄。
Cela me désole de vous voir abandonner vos études.
看到你放棄學業我很痛心。
Oh venez voir, je connais une vieille maison abandonnée. Là-bas!
你們來看??!我知道一間老房子。
Tu comptes abandonner ton métier? Et que faites-tu plus tard?
1你打算放棄工作嗎?那以后干什么?
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
難道,你不知道,等待=失去信心=放棄?
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?
為什么你放棄工作而要留學?
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?
你為什么放棄國內的工作而要留學?
Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.
他們覺得失落,被徹底遺棄,遭恐嚇,受侵害。
Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.
他把財產的一部分給了他的孩子們。
L'ONU ne peut abandonner et n'abandonnera pas la Sierra Leone.
聯合國從來沒有放棄,將來也不會放棄塞拉利昂。
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因為減肥而失去了生活的樂趣,不如放棄。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍曠課、缺勤,因為此等自暴自棄行為者注定要失敗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。