Son travail est inséparable de la calculatrice.
他的工作離不開計算機。
calculatrice f. 計算器; 袖珍計算器; 臺式計算器
pseudo calculatrice f. 偽計算機
Son travail est inséparable de la calculatrice.
他的工作離不開計算機。
J’ai oublié de prendre ma calculatrice aujourd’hui.
我今天忘記帶計算機的書了。
C'est une femme calculatrice et rusée.
她一個詭計多端的人。
Enseignement spécialisé dans l'information, bureau de la papeterie, les élèves utilisent des calculatrices de gros et de vente au détail.
專業從事教輔資料、辦公文具、學生用計算器批發零售售。
Couleur à jet d'encre-papier, haute lumière, comme le papier, calculatrice, ainsi que votre besoin de mon ministère est de la responsabilité.
彩色噴墨紙,高光像紙,計算器,還有就您的需要就
本司的責任。
Les produits de consommation tels que les calculatrices et les appareils de radio portables sont depuis longtemps alimentés par des cellules solaires.
計算器、袖珍收音機等消費品也早就使用了太陽能電池。
Le principal développement, la production, les ventes de produits électroniques tels que les calculatrices, est la production et de la calculatrice professionnelle des fabricants.
主要開發、生產、銷售計算器等電產品,
國內生產和銷售計算器的專業廠家。
Elle était devenue le premier producteur mondial d'ordinateurs personnels, de téléphones cellulaires, d'enregistreurs, de lecteurs de VCD, de calculatrices, de réfrigérateurs et de climatiseurs.
例如,中國已成為世界上最大的個人電腦、手機、錄音機、VCD播放機、計算器、冰箱和空調機的生產國。
16.A.1 ??Calculateurs hybrides?? spécialement con?us pour le modelage, la simulation ou l'intégration des systèmes visés à l'article 1.A ou des sous-systèmes visés à l'article 2.A.
A.1. 可用于1.A.所述系統或2.A.所述次系統的計算機建模、模擬或設計整合而專門設計的復合(結合數字/模擬)計算器。
L'admirable bon sens qui dirigeait les actions de ces grands calculateurs leur fit sentir aux uns et aux autres la necessite d'une alliance momentanee contre l'ennemi commun.
支配這些勾心斗角專家的了不起的理智,使他們認識到有必要暫時結盟,共同對敵。
D'un Conseil actif nous attendons un élan sans faille de prise de décisions réaliste mais suffisamment rapide et pas calculateur, surtout quand des vies humaines sont en danger imminent.
我們將期待現實的——但也迅速的——決策,而不
工于心計的決策,
在人類生命受到緊迫威脅的時候。
Le traitement des dossiers de prestation est confié à 27 fonctionnaires. Ce chiffre comprend les superviseurs, les calculateurs et les auditeurs de la Section des prestations et du service clients.
⑴ 處理養恤金的工作由27個工作人員承擔,包括養恤金權利和客戶服務科的主管、計算人員和審計員。
Le gouvernement a également placé un calculateur en ligne pour aider les parents à calculer le co?t de l'entretien de leurs enfants et évaluer les possibilités financières de chacun des parents.
政府還設置了在線計算器,幫助父母確定撫養女的費用,以及評估每位父母的財務能力。
Un fonctionnaire a pris, sans autorisation, des biens appartenant à l'Organisation, parmi lesquels des chaises, une calculatrice, un lecteur de cassettes vidéo et de DVD, une pendule murale et un ventilateur électrique.
一名工作人員未獲授權拿走了聯合國財產,中包括多把椅
、一個計算器、一個DVD/錄像機播放機、一個壁鐘以及一臺電扇。
Il semble que ce soit il y a quelques jours seulement que les calculatrices ont été introduites dans les bureaux alors que nous disposons déjà d'ordinateurs personnels et professionnels dotés de capacités et d'une vitesse phénoménales.
計算機進入辦公室同樣也象昨天的事情,而我們已經有了容量和速度驚人的個人和專業電腦。
à la deuxième partie de la reprise de sa soixante et unième session, la Commission a d? se lancer dans de longues négociations à cause de l'énoncé politisé produit par l'esprit calculateur et les man?uvres insidieuses de certains états Membres.
委員會在第六十一屆會議續會第二期會議期間,被迫就一些會員國通過蓄謀已久和陰險秘密的戰術提出的政治化語言進行了冗長的談判。
Un montant de 5?600 dollars est prévu à cette rubrique, pour couvrir notamment l'achat d'un réfrigérateur pour le nouveau bureau à Buka, de calculatrices, de filtres à eau et de diverses autres pièces de matériel de bureau, et de pièces de rechange.
編列經費5 600美元,供購置他設備,包括為布卡新辦公室購買一臺冰箱、計算器、飲水過濾器以及
他雜項辦公設備和配件。
Avec la Commission économique pour l'Amérique latine et les Cara?bes et d'autres organismes, il a aidé les pays de l'Asie et du Pacifique à renforcer leur capacité de remédier aux effets des catastrophes en utilisant la méthode du calculateur de l'impact économique des catastrophes.
秘書處與拉丁美洲及加勒比經濟委員會以及他實體結成伙伴,幫助亞太國家加強應對災害的能力,利用災害影響計算法等方式進行災害的社會經濟影響評價。
La CESAP s'est également employée à améliorer les mécanismes de contr?le du développement durable, en appuyant la création d'un service d'assistance régional en matière de consommation et de production durables et d'un mécanisme sous-régional de décision sur la croissance écologique, la traduction de la publication Situation de l'environnement et l'utilisation du calculateur de l'impact des catastrophes de la CESAP.
本次級方案還實施了一些措施,以改善可持續發展監測機制,包括支助建立一個可持續消費和生產問題區域求助服務臺和一個適用綠色增長政策工具區域決策平臺;翻譯一本關于環境現狀的出版物以及采用亞太經社會災害影響計算方法。
Ce calculateur fait partie d'un projet qui a pour objectif de fournir aux décideurs et aux enseignants des pays développés et en développement des outils faciles d'accès pour comprendre l'intérêt d'investir dans les technologies au service de l'enseignement, en apprécier les atouts relatifs et déterminer la faisabilité des différentes options et tenir compte des conditions locales au niveau national lors des prises de décisions.
這個計算器一個項目的一部分,項目目標
讓發達國家和發展中國家的政策制定者和教育界人士有個工具來了解教育領域投資于技術的價值,來了解不同的技術選擇的相對利弊和可行性,并在決策過程中考慮到當地國家的條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。