L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.
當務之急是最大限度地擴大這些倡議的影響。
converger
vi(sur, vers)收斂
pilule pour faire converger l'énergie
都氣丸
L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.
當務之急是最大限度地擴大這些倡議的影響。
Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).
其他活動將以國際掃盲日(9月8日)為重點。
Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.
· 更好的協調一致的和前后一致的技術合作。
Nous n'avons pas encore vraiment osé la solidarité, pourtant nos analyses convergeaient largement.
我們沒有表現出真正的團結,雖然就我們的分析達成廣泛的一致。
Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.
方案擬訂需要與籌集經費適當協調。
Ils s'employaient à?faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y?compris la société civile.
它們應當鞏固包括公民社會在內的所有關鍵角色的努力。
L'ONU et l'Union africaine doivent ?uvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.
聯合國和非洲聯盟必須共同采取行動應對這一局面。
Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.
最后,國際社會應當毫不拖延地協調其對裁軍事項的關注。
Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.
由于該過境點時開時關,開放次數低,結果在指定開放日期聚積大量人潮,產生了公共安全隱憂。
J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.
我還要表示贊賞你令人鼓舞的就職聲明,并且談一談我的一些同感。
Tout bien considéré, il s'agissait de faire converger au mieux les besoins des groupes régionaux et l'offre de services.
最后,要審慎處理區域集團的需求與服務供應情況之間的平衡。
Les opinions ont commencé à converger sur certaines questions concernant la nature et la fonction de la plénière elle-même.
有關全會本身的性質和職能的一些問題的觀點已開始接近。
On a ainsi fait converger deux processus qui ont un objectif identique?: le progrès social et économique.
因此,它把這兩個以實現社會和經濟進步為共同目標的進程結合了起來。
Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.
被告提交的文件和引用的國際文獻均反映同一觀點。
Au?cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.
在討論過程中變得清晰的一點是,所擬議的建議得到了與會者的廣泛支持,產生了趨于一致的看法。
Dans l'idéal, les dispositions relatives à la vérification du traité devront, à un moment donné, converger avec celles du TNP.
理想而言,《禁產條約》的核查規定應該在適當時候與原子能機構的核查規定相互會合。
Les rapports confirment également une augmentation constante du trafic d'armes, dont une grande partie converge vers les pays en développement.
報告還證實武器販運不斷增加,其中很多是針對發展中國家的。
Cette complémentarité exige que l'on trouve les moyens appropriés d'éviter les doubles emplois inutiles et de faire converger les efforts précieux.
這種互補性必須找到適當的方式,以避免任何不必要的重復,并聯合各項寶貴努力,實現共同目標。
Les ressources financières, le mandat et la volonté politique doivent converger pour rendre praticable chaque initiative de maintien de la paix.
財政資源、任務、以及政治意愿都應當結合在一起,使每一項維持和平主動行動行之有效。
Nous faisons n?tre cette pensée du regretté Président Léopold Sedar Senghor, qui disait ??s'enrichir de nos différences pour converger vers l'universel??.
我們認同故總統列奧波爾德·塞達·桑戈爾的想法,他說:“通過分歧的意見充實我們的觀念,到最后達成普世共識”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。