Il crie de douleur.
他痛得大叫。
crier haro
ph.
大聲痛罵
crier ses conseils
ph.
喊出自己的建議
Il crie de douleur.
他痛得大叫。
Elle a peur mais elle ne crie pas.
她心里害怕,但沒有叫出聲來。
Il crie comme un sourd.
他拼命叫喊。
Deux buveurs criaient dans la rue .
兩個酒鬼在街上叫喊。
Ne criez pas si fort, vous m'assourdissez!
別叫得這么響,你把我的耳朵都震聾了!
Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.
“孕婦千萬要當心!”學子們喊叫。
J'ai envie de crier ,mais personne m'entendra.
我想大聲呼喊,但沒人能聽的到.
Ne crie pas, les gens se reposent.
別喊了,大家正在休息。
Pourquoi ces enfants se mettent-ils subitement à crier ?
那些小孩子干嘛突然大叫起來?
Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.
致使大家互相都聽不見了,他大聲喊叫。
Sainte Vierge! cria Nanon en entendant ces paroles.
"圣母??!"娜農聽到這話叫了起來。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“騎士,” 士兵喊道,“快停下來,不然我將對你發動攻擊!”
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他大聲喊叫,大家不得不塞住耳朵。
Et les enfants de sauter et de crier.
于是孩子們就跳呀嚷呀。
Crions plus fort, ils n'ont pas entendu notre appel.
叫得更響些, 他們沒有聽到我們的叫喊。
Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! ?
“您留在這兒,先生,”路路通喊著說,“這事交給我好了?!?/p>
Je révisais mes examens. Tu criais. Parfois avec raison.
我復習考試。你有事沒事大叫。
CENT ! cria la Folie, je vais commencer à chercher...
瘋狂大聲的喊出來,我開始找你們了....
Il n'y a pas de quoi crier au miracle.
沒有什么值得大驚小怪的。
Tu criais. Avec une raison parfois, et parfois sans.
你叫喊。有時無緣無故,有時有緣有故。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。