Eh bien, renoncez à la diplomatie !
—“那既然這樣,放棄外交罷!”
Eh bien, renoncez à la diplomatie !
—“那既然這樣,放棄外交罷!”
Cette diplomatie de proximité constitue un outil efficace de la diplomatie préventive.
這種近距離外交是預防性外交的一種有益工具。
C'est à la diplomatie et non à la force de résoudre ce différend.
要靠外交而不是靠武力來解決這一糾紛
En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.
搞外交,在理尚不夠,還須取悅于人。
La diplomatie multilatérale du désarmement est en crise.
多邊裁軍外交已經陷入危機。
Jusqu'à récemment, la diplomatie était réservée aux hommes.
直到最近,外交部門一直都是由男人占領。
L'ONU est la gardienne de la diplomatie multilatérale.
聯合國是多邊外交的監護者。
Les instruments traditionnels de la diplomatie ne suffisent plus.
確實,僅僅依靠傳統的外交工具是不夠的。
à terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.
光靠外交根本無法實施和平。
C'est, d'une certaine fa?on, une forme de diplomatie préventive.
這在某種程度上是一種預防性外交。
La diplomatie a joué son r?le de fa?on efficace.
外交以有效的方式發揮了作用。
Notre diplomatie repose sur les résolutions adoptées par l'ONU.
我們的外交以聯合國通過的決議為基礎。
C'est même un élément efficace de la diplomatie préventive.
這也是預防性外交中的一個有效的因素。
La diplomatie préventive devrait être constamment confiée aux organisations régionales.
各區域組織應堅持展開預防外交。
La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.
預防性外交可以幫助防止沖突的爆發。
La diplomatie préventive doit remplacer l'emploi de la force militaire.
預防性外交必須取代使用軍事力量。
Ce sera le triomphe de la diplomatie et du multilatéralisme.
它將是外交和多邊主義的勝利。
Le quatrième élément concernait le recours à la diplomatie discrète.
第四個要素是開展不事聲張的外交。
En effet, l'art du possible, c'est l'art de la diplomatie.
因為爭取可能的藝術就是外交的藝術。
3.13 Former des femmes plus nombreuses en matière de diplomatie.
12 為更多的婦女提供外交方面的培訓。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。