Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
這次人口調查不包括外國人。
englober
vt包括
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
這次人口調查不包括外國人。
Ces dépenses englobent également l'administration du Centre.
經常預算還支付該組織總的行政費費。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
性辯論
包括特
。
L'expression ??conflit armé international?? englobe l'occupation militaire.
“國際武裝沖突”詞包括軍事占領。
Cette stratégie englobera également les pays en transition.
這項戰略還將涵蓋轉型期國家。
Isra?l englobera alors environ 10?% des terres palestiniennes.
這項工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦土地將被劃入以色列境內。
Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.
這種滅失可以包括遲延造成的滅失。
Elle englobe l'action des secteurs public et privé.
社保護包括公共和私人的行動。
Celui-ci englobe évidemment des élections libres et justes.
當然它包括自由、公平選舉。
Notre pays englobe des cultures d'une grande diversité.
所羅門群島擁有豐富的文化多樣性。
Les ?fins pacifiques? englobent les ?autres fins militaires?.
“和平目的”包括“其他軍事目的”。
Ce terme englobe donc les conflits armés internes.
因此,應在這詞匯范圍內加上國內武裝沖突。
Les activités englobent des services techniques et administratifs.
活動包括技術和行政服務。
Ces dispositifs englobent des activités des divers pays concernés.
次區域措施概述了有關國家在國家級開展的各種活動。
Cette disposition englobe la non-discrimination à l'égard des femmes.
這規定包括了對婦女的非歧視原則。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
這似乎包含了國際組織的整個概念。
La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.
受保護的言論包括發放傳單。
Ces questions englobent de nombreuses compétences liées au commerce.
這些問題涉及許多與貿易相關的技能。
Les idéaux olympiques doivent nécessairement englober toutes ces possibilités.
奧林匹克理想必須得到伸張,以覆蓋各種機。
Ces infractions englobent ainsi une large gamme d'activités illégales.
因而,這類犯罪包括系列非法活動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。