Je te fais mon ambassadeur, se hata alors de crier le roi.
“我派你當我的大使?!眹醮颐Φ睾暗?。
se hater: courir, se dégrouiller, se dépêcher, se grouiller, faire diligence, se grouiller (populaire), s'empresser, se précipiter, se presser, accélérer, activer, précipiter, dépêcher, grouiller, presser, accourir, diligence,
se hater de: s'empresser, empresser,
se hater: atermoyer, déambuler, flaner, lambiner, lanterner, musarder, muser (littéraire), tra?nasser, tra?ner, tarder, s'arrêter, temporiser,
Je te fais mon ambassadeur, se hata alors de crier le roi.
“我派你當我的大使?!眹醮颐Φ睾暗?。
C'était l'homme le moins haté du monde, mais il arrivait toujours à temps.
他是世界上最不性急的人,但也從來沒有因遲到而誤過事。
Je demande au Secrétaire général de hater ce processus.
我請求秘書長加快這一進程。
Il n'est pas possible de hater les enquêtes de ce type.
如此復雜的調查不能操之過急。
L'accélération du processus permettra néanmoins de hater la guérison des victimes.
但是,加快程序速度有利于受害者康復。
L'Administration poursuivra ses efforts pour hater le recouvrement des montants non acquittés.
將繼續努力改進帳目逾期未收的情況。
Le statu quo qui a haté l'éclatement de ce conflit était instable.
造成本次沖突的現狀是不穩定的。
Il existe des possibilités de hater la vaccination de tous les enfants.
有一些機會可以加速兒童普遍接受免疫接種。
Il a eu pour seul objet de hater les travaux de la Commission.
他提出建議的唯一目的是加速委員會的工作。
Les états dotés d'armes nucléaires doivent donc hater la réduction de leurs arsenaux nucléaires.
因此,核武器國家應當加速削減各自的核武庫。
Il a souligné que l'enquête prendrait du temps et qu'on ne pouvait la hater.
他強調調查需要時間,不能匆忙行動。
Il ne faut pas se hater de décider de la forme que prendront les projets d'articles.
關于條款草案形式的最后確定不應操之過急。
J'exhorte toutes les parties à agir promptement afin de hater le retour de la population déplacée.
我敦促各方迅速采取行動,加快這些流離失所者的回返。
Plus la communauté internationale se hatera d'agir, plus l'impact de ses mesures sera acceptable et économique.
國際社會越早采取行動,其措施的影響就越易為人接受,就越容易取得最大的成本效益。
Mesures adoptées pour améliorer le fonctionnement judiciaire et hater la conclusion des procès
為增強司法職能和加快審判而采取的措施
Un autre point important à souligner est qu'il faut se hater de réformer le Conseil de sécurité.
另外一個重點是強調安全理事會迫切需要改革。
L'expérience a montré qu'il était préférable de ne pas se hater afin de faire le bon choix.
經驗證明為了找到合適的人選不應操之過急。
Ne nous hatons pas de détourner notre attention ou notre responsabilité du Timor oriental dès qu'il obtiendra l'indépendance.
我們不可在東帝汶剛剛實現獨立,就急切地打消我們的關注和責任。
Le programme de travail proposé avait été établi en vue de hater l'exécution du Plan d'action de Bangkok.
擬議工作方案的目的是落實《曼谷行動綱領》。
Le temps passe vite et il est nécessaire, conformément au proverbe latin Festina lente, de se hater lentement.
時間在很快消逝,因此,正如拉丁諺語所述,festena lente(需要逐步加快)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。