Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.
這包括將負責任文化灌輸進公民的良知。
Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.
這包括將負責任文化灌輸進公民的良知。
En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.
在歐洲,歐洲聯盟使歐洲人具有一種強烈的“我們”感。
L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.
在這一層意義上,課程的目的就是向學生傳授目前的社會價值觀。
Il est important d'inculquer ces mêmes valeurs aux enfants du monde entier.
重要的是要向世界各國兒童灌輸同樣的價值觀。
Le dialogue via l'éducation aide à inculquer le respect des diverses identités.
通過教育開展對話,有助于向人們灌輸對不同特性的尊重。
La responsabilité d'inculquer une culture de paix n'incombe pas seulement au Gouvernement.
灌輸和平文化的責任不是政府獨家的責任。
Il fallait également inculquer au personnel une culture axée sur les résultats.
有必要在工作人員內部加強基于成果的文化。
Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
現代緊張繁忙的生活方式常常使我們產生不耐煩的情緒。
Il inculque aussi une discipline en obligeant à respecter les règles du jeu.
它還可以通過遵守比賽規則灌輸紀律觀念。
Elle inculque la discipline et protège les droits et les intérêts des travailleurs.
它有紀律并保護勞動人民的權益。
Les donateurs devraient donner l'exemple des normes qu'ils essaient d'inculquer dans les pays partenaires.
捐助方在開展活動時應體現出向其伙伴國家傳達的標準,并做出榜樣。
à New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.
在紐約,訓研所還通過其信息技術繼續教育方案提供有關于基本信息技術技能的課程。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持續不斷的消極行動使得新生各代的大腦中充滿了沙文主義和極端民族主義的思想。
Comment pouvons-nous inculquer une culture de paix dans nos pays et dans le monde entier?
我們怎樣在我們各國和全世界灌輸和平文化?
Maints pays ont souligné qu'il importe d'inculquer aux femmes l'aptitude aux responsabilités et l'amour propre.
許多國家強調對婦女進行領導才能和自尊培訓的重要性。
Nous avons commencé à inculquer au Secrétariat une culture d'obligation redditionnelle, de transparence et d'intégrité.
我們開始鞏固秘書處的問責、透明和正直文化。
L'éducation est un outil majeur pour inculquer l'égalité et atteindre les objectifs de la Convention.
教育是灌輸平等思想和實現《公約》目標的一個重要手段。
C'est important pour inculquer une culture de respect du droit international dans les relations entre états.
這對于在各國關系方面傳播尊重國際法的文化十分重要。
Il s'agit de les autonomiser en leur inculquant des aptitudes qui leur donneront accès à l'indépendance économique.
該項目的目標是通過技能培訓部增強農村婦女的能力,以實現經濟獨立。
Dans ce contexte, il importe tout autant d'inculquer la tolérance en dispensant des connaissances sur les?différentes cultures.
另一同樣重要的問題是通過傳播其他文化以灌輸容忍意識。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。