Que j ’ aimerais avoir des millions de logis spacieux pour...
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏。(唐·杜甫《茅屋為秋風所破歌》)
logis
m.
府; 住宅; 掩體
logis d'intelligence
精明之府
logis des reins
腎之府
esprit (l') ne demeure pas dans le logis
神不守舍
logis de la moelle
【醫學】髓之府
Que j ’ aimerais avoir des millions de logis spacieux pour...
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏。(唐·杜甫《茅屋為秋風所破歌》)
à l'heure actuelle, 45?000 familles sont sans logis.
目前有45 000個家庭淪為無家可歸。
Ces?chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.
這些數字還包括那些被視為無家可歸的人。
L'UNRWA a également étendu l'aide aux familles dont le logis a été démoli ou endommagé.
近東救濟工程處還向其住房被毀或受損的家庭提供了援助。
Que j’aimerais avoir des millions de logis spacieux pour abriter tous les lettrés pauvres et les rendre heureux!
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏。(唐·杜甫《茅屋為秋風所破歌》)
Plus de 100?000 personnes se sont retrouvées sans logis au Bangladesh, et plusieurs millions en Inde.
洪災共造成4 000多人死亡,擾亂了660多萬人的生活。
Environ 90?% des maisons de l'?le ont été endommagées et quelque 60?000 personnes privées de logis.
格林納達約有90%的住宅被毀,約有60 000人無家可歸。
Selon les données dont disposent les organismes publics, 110?500?familles sont actuellement sans logis, soit environ 386?750?personnes.
根據當局掌握的資料,目前大約有110,500個家庭,即大約386,750人無家可歸。
Les réfugiés sont particulièrement vulnérables au fait de se trouver sans logis une fois autorisés à demeurer au Royaume-Uni.
難民一旦獲準留在聯合王國,就特別容易無家可歸。
Près de 600 maisons situées le long de la c?te ont été détruites, jetant plus de 3 000 personnes sans logis.
海岸線上有近600所住房被摧毀,使得3 000多人無家可歸。
Les horaires d'ouverture trop stricts rendent souvent difficile aux jeunes sans logis l'accès aux services quand une urgence se produit ?hors horaire?.
死板的接診時間,使無家可歸的青年在出現“接診時間”之外緊急情況時,很難得到服務。
Si la pauvreté expose davantage les enfants à l'exploitation et aux abus, les enfants sans logis sont encore plus vulnérables à cet égard.
雖然貧困使兒童容易受到剝削和虐待,但無家可歸兒童在這方面更加脆弱。
Au Kosovo, des progrès considérables ont été réalisés dans les services publics essentiels, et on a reconstruit des logis pour 50 000 familles.
在科索沃,對提供基本公共服務事項和水電方面已作出了重大的改善,并已經為5萬多個家庭重建了住房。
En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fait exploser plusieurs batiments au cours de cette attaque et démoli le logis d'une autre famille palestinienne à Gaza.
此外,以色列占領軍在這次進攻中還炸毀了數座建筑物,并搗毀了加沙另一個巴勒斯坦家庭的房屋。
Dans Action 21, il est dit que "Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres"3.
《21世紀議程》聲稱:“人民應受到法律保護,不得不公平地從他們的家中或土地上被逐出”。
Dans Action 21, il est dit que ?Les individus devraient être protégés par la loi contre toute éviction injuste de leur logis ou de leurs terres?3.
《21世紀議程》聲稱:“人民應受到法律保護,不得不公平地從他們的家中或土地上被逐出”。
Lorsqu'elle avait fait son ouvrage, elle s'allait mettre au coin de la cheminée, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément dans le logis Cucendron.
當她做她的工作,它是連接到壁爐角落,坐在灰燼,這使得它經常在家里Cucendron調用。
à long terme, la gestion des catastrophes naturelles suppose l'intégration de la réduction de leurs risques avec la planification de logis durables et le développement des établissements humains.
從長期來看,只有把減少災害風險納入可持續的住房規劃和人類住區開發,才能有效地解決災害管理問題。
Les services de soutien aideront également les gens à trouver leur voie vers l'éducation, la formation et l'emploi et vers une vie enfin indépendante dans un logis permanent.
支助服務也將幫助人們找到受教育、培訓或就業的門路,最終能夠在固定之家中獨立生活。
Son dernier ma?tre, le jeune Lord Longsferry, membre duParlement, après avoir passé ses nuits dans les ? oysters-rooms ? d'Hay-Market,rentrait trop souvent au logis sur les épaules des policemen.
這位爵士老爺晚上經常光顧海依市場的牡蠣酒吧,往往叫警察把他給背回來。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。