Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿對國際社會的支持表示感謝,國際社會理解我們力求使公共行政合乎道德的愿望。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿對國際社會的支持表示感謝,國際社會理解我們力求使公共行政合乎道德的愿望。
Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.
最后,我想到為了通過金伯利進程消除鉆石貿易而建立起來的富有成效的合作。
Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.
多次查扣毒品和逮捕大毒梟證明,委內瑞拉政府致力于打擊這一禍害,以提高本國和國際公共生活的道德水準。
Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'état pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.
我們贊賞國際社會支持我們決心使公務員制度符合道德標準并對國家機構進行適當的組織,使其能達到專業性的和非黨派的標準。
En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en C?te d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.
由于迫切需要恢復平靜和凈化社會生活,在科特迪瓦建立新的政治環境,避免對本協定作出任何有偏見和煽動性的解釋,雙方承諾遵守一項行為良好守則。
Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.
整個國際社會,特別是從這一行當中謀利的那些人必須合作采取適當措施確保自然資源尤其是鉆石的貿易是符合道德原則的。
Si ce dispositif concerne en premier lieu la tra?abilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.
上述機制首先要求該區域生產的毛坯鉆石可以追蹤,同時也引導交易有道義地進行,防止鉆石流入寶石市場,從而資助其他犯罪活動。
L'institution d'une obligation de coopération entre les deux époux permet de moraliser la nouvelle relation du couple, et de lui fixer de nouveaux repères légaux en créant les conditions d'un environnement familial et social plus respectueux des droits de la personne humaine, notamment ceux de la femme et de l'enfant.
夫妻之間建立的合作義務,可使夫妻的新關系遵循道德規范,在確立法定新準則的同時,為創造更加尊重人權及婦女權利和兒童權利的家庭和社會環境創造條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。