J'ai pesé les oranges sur la balance.
我在天平秤上稱了橘子。
peser
vt稱[重、量], 過秤
J'ai pesé les oranges sur la balance.
我在天平秤上稱了橘子。
Il faut peser le pour et le contre.
應該權衡利弊。
Voulez-vous peser ce paquet et voir s’il en règle.
請您磅一下這個包裹,看看是否符合規定。
Bon, laissez-moi la peser. Elle fait moins de vingt grammes.
好的,讓我秤一下。不到20克。
Il mesurait 1,67 mètre et pesait entre 27 et 45 kilos.
它身高約1.67米,重約27至45公斤。
Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.
冬天的積雪,伴隨著它全部的寧靜,覆蓋在山脈上面。
Il faur peser le pour et le contre avant de prendre une décision.
做決定之前應當權衡利弊。
Les armes nucléaires font peser des dangers inacceptables.
核武器造成種種無法接受的威脅。
D'autres ont rappelé combien elles pesaient sur des tiers.
另一些人則指出給第三方強迫帶來的負擔。
La menace que fait peser le RUF demeure inquiétante.
聯陣造成的威脅仍然十分令人關切。
L'expérience d'autres partenaires régionaux pouvait aussi peser sur cet?exercice.
其他區的伙伴的經驗可能對這項工作也有關系。
Cela fait peser une responsabilité directe sur le Conseil.
這使安理會負有直接責任。
Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.
?pa?ek先生(斯洛伐克)說,毫無疑問,國家對國際不法行為的責任是委員會56年歷史上完成的最重要議題之一。
Les menaces sui pesaient sur eux ont-elles disparu ou diminué?
籠罩在它們頭頂上的各種威脅是否已經消除或降低?
Leur influence doit peser sur les perspectives de règlement pacifique.
它應利用其影響力來推動達成一項和平解決辦法。
Le matériau est pesé et le vendeur peut être payé immédiatement.
物料經過稱重,出售者可立即得到支付。
Or, chacun des termes de cette expression demande à être pesé.
但是這句話的每一個組成部分都需要進一步審查。
Ce problème fait peser une lourde menace sur la sécurité humaine.
這個問題已對人類安全形成了一種可怕的威脅。
Une mauvaise gouvernance du secteur bancaire peut aussi peser sur l'investissement.
銀行部門管理不善也會阻礙投資。
La situation fait peser un risque considérable sur toute la région.
該局勢對整個區域構成嚴重的威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。