Il a pressent un malheur .
他揣測到了不幸之事。
se presser: bouillonner, courir, foncer, s'activer, s'empiler, se dégrouiller, se dépêcher, se grouiller, se hater, se blottir, affluer, assaillir, assiéger, déferler, se bousculer, accélérer, activer, précipiter, dépêcher, grouiller,
presser de: inviter, exhorter, conseiller,
se presser: atermoyer, déambuler, flaner, s'amuser, s'éclaircir, lambiner,
presser
vt催告
ne pas presser
切勿擠壓
Il a pressent un malheur .
他揣測到了不幸之事。
Presser la pourpre de tes lèvres !
用手指輕按你的紅唇!
Je vous prie de vous presser un peu.
我請您趕緊一些。
Ne vous pressez pas, on a largement le temps .
不要急,我們還有很多時間。
Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.
數以百計的人到場猶如盛會。
Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
〈口語〉〈戲謔語〉他還乳臭未干呢。
Aramis avait déjà tué un de ses adversaires ;mais l’autre le pressait vivement.
阿拉米斯已經殺死一個對手,但另一個緊逼著他。
3 Mais Lot les pressa tellement qu'ils vinrent chez lui et entrèrent dans sa maison.
3 羅得切切地請他們,他們這才進去,到他屋里。
L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.
校道,留下了我們匆忙的背影和青春的記憶.
132. De nombreuses personnes se pressaient au Palais de Potala et au Temple de Dazhao.
布達拉宮、大昭寺摩肩接踵,人潮洶涌。
Des oranges pressées, s'il vous pla?t.
請給我一些鮮橙汁
Pourquoi se presser?
為啥那么急?
Déjà 11 heures: je vous prie de vous presser un peu.
我請求你稍微快一點兒。
Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.
遺憾的是,尚無任何憲法機制可以向該法院施加壓力,使其迅速作出裁決。
Mettre le fromage préparé, la gousse d'ail écrasée ou pressée et le vin blanc dans le poêlon.
將準備好的奶酪,壓碎的大蒜和白葡萄酒倒入沙鍋中。
A l'origine nées de la même racine,pourquoi les tiges sont-elles si pressées de faire souffrir les pois?
現發表偉嘉先生的習作,意在拋磚引玉,參與研討,供大家評判指正。
Nous pensons qu'il n'est pas justifié et qu'il est contre-productif de nous presser dans cette voie.
我們認為,以這種方式采取行動是沒有道理的,并且是有害無益的。
Les états-Unis voteront donc contre le projet de résolution et pressent les autres délégations de faire de même.
美國將對它投反對票,并促請其他代表團也這樣做。
En Europe, des organisations non gouvernementales pressent les acheteurs de tenir compte du “bilan carbone” des fournisseurs étrangers.
非政府組織向歐洲的買方施加壓力,要求其對外國供應商必須顧及其“碳足跡”。
La foule qui n'avait pu être admise se pressait dans les couloirs alentour qui étaient donc très encombrés.
此外,由于很多人被拒絕進入會議室,使會議室周圍走廊也變得擁擠不堪。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。