Quand comptez-vous retourner dans votre pays?
您打算什么時候回國?
retourner à: rejoindre, revenir, rallier, retrouver, regagner, réintégrer, remettre, rentrer,
se retourner: chavirer, culbuter, se renverser, se rabattre, repartir, revenir, se tourner, renverser, capoter, inverser,
retourner
vt返回, 退回
retourner la traite à vue
退還即期匯票
retourner les marchandises
貨物退回
Quand comptez-vous retourner dans votre pays?
您打算什么時候回國?
On se retournait à son passage.
他經過時, 大家掉轉頭來看他。
Sa voiture s'est retournée, les roues en l'air.
他的汽車翻了,輪子朝天。
Il retourne dans le pays où il est né.
他回到了祖國。
Il doit retourner faire des courses, il a oublié quelque chose
他又回來買東西,他忘了一些東西。
Je retournerai dans la montagne cet hiver.
今年冬天,我還要到山上去。
Pencroff et Harbert se retournèrent alors vers l'ouest.
潘克洛夫和赫伯特然后就回身向西走去。
Il y retournera peut-être plus t?t que prévu....
他可能比預期更早返回......
Je retournerais bient?t chez Gusteau, affamé de plus.
我很快會再光顧食神餐廳滿足我的口腹之欲。
Il est retourné chez lui prendre son parapluie.
他回家拿傘去了。
Il se retourne vers son voisin de gauche.
他轉向坐在他左邊的人。
Je retournerai à Venise dès que je pourrai.
一旦有機會, 我將重游威尼斯。
Retourner le canard dans sa sauce plusieurs fois.
把鴨肉在醬汁中翻轉幾次。
Il est retourné voir ce film plusieurs fois.
(他來回看把這部電影看了好幾遍。)
Mon c?ur retourne le temp après la millénaire.
我的心又回到了千年前的那個時候。
Nous nous sommes decides a retourner a la campagne.
我們終于決定回鄉下去。
Cherchez-moi un prof du fran?ais,je veux retourner en France.
給我找個法語老師,我想回法國。
C'est pas grave, on y retournera la prochaine fois.
沒關系,我們下次還會再去的。
Ce fut à qui se retournerait vers la place.
人人爭先恐后扭頭向廣場望去。
Les exilés veulent bien retourner dans leur pays natal.
流亡者很想回到自己的故鄉。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。