Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性廢品的問題在它們在長時期內都很危險。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性廢品的問題在它們在長時期內都很危險。
Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.
這件事一直拖到第二年。
Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.
一晚上她始終沒吭一聲。
Je m'en vais, mais l'état demeurera toujours.
我走了,而國家將繼續。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但這些悲觀的觀點依然繼續存在著。
Vous avez le droit de demeurer silencieux .
你有權利保持沉默。
Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.
他們還不
,不開口。
Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.
說到底, 這事跟我沒什么關系。
Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.
他的名字將銘記在人們心中。
J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.
我鼓勵逗留在利比里亞的難民回國。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在遠離你的世界里,我片刻也不停留。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小問題就無限期地向后推遲,推遲,再推遲。
Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais demeurez chacun seul.
兩人一起歌唱舞蹈,一起歡樂,但也保有一個自己.
Mon compagnon, brave gar?on au demeurant(au), m'assommait par son bavardage.
我的同路 — —說起來還個老實巴交的小伙子呢 — —話多得讓我受不了。
Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.
海員聽了這句話,不自覺地晃著下垂的兩臂,一雙眼睛睜得滾圓。
Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.
當前,求職者第一份工資的平均水平依然很低。
Bien s?r, la qualité des produits demeurent stables et continuer à améliorer.
當然,產品質量保持穩定并不斷提高。
Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la campagne.
住在鄉下,既不閱讀也不買書人。
Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la ville.
既不瀏覽也不買書人,住在鄉下。
C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. ? Ils demeurent amis ?, assurent-ils.
這他們各自的經紀人在《US Weekly》確認的,同時也肯定“他們仍然
朋友”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網資源自
生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。