Le bonheur consiste à accepter son sort.
(幸福在于服從命運的安排).
Mon r?le consiste à contr?ler les résultats.
我的任務就是檢查結果。
Son programme consiste à aider les déshérités.
他的計劃旨在幫助那些不幸的人。
Son travail consiste à contr?ler les entrées.
他的工作就是檢查進來的人。
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我們全部的尊嚴就在于思想。
Son travail consiste à nettoyer la basse-cour.
他的工作是打掃家禽飼養棚。
Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.
這場運動旨在倡導兩性平等。
Le mobilier consiste en trois chaises et une table.
家具包括三把椅子和一張桌子。
Ce mobilier consiste en quatre chaises et une table.
這套家具包括四把椅子和一張桌子。
Son habilité consiste à savoir se servir des autres.
他的能干就在于會利用人。
La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.
慷慨解囊不在于多少而在于恰到好處。
Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.
阿諾特面臨的挑戰是如何復制路易威登的成功。
L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.
呼吸就是吸氣和呼氣。
Le secret de la réussite consiste à prévoir tous les détails.
成功地秘訣在于始終預見到所有的細節。
Le bonheur de la vie consiste à la modération et la calme.
生活的幸福就在于知足和平靜。
L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.
另一個解決方法則更老套,認為我們應該讓地球慢下來。
La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.
文化全球化指的是世界上不同優秀文化之間的共處與整體和諧。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
這棟房子是由一個院子,多套套間和多間房間組成的。
La différence consiste en ce que cet article est plus robuste que l’autre.
差別在于這篇文章比那篇更有說服力。
Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是調整金融關系的各種法律規范的集合。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Alors, ?a consiste en quoi la vrille ?
螺旋是什么意思呢?
Nous allons voir en quoi consiste cette ? stratégie ? médicale.
我們來看一看這項醫學戰略有什么內容。
Mon travail consiste à dessiner des formes sur cet ordinateur.
我的工作就是在電腦上畫各種各樣的圖形。
Non, vous n'avez pas compris que ?a consiste à recommencer.
" 不,你們不明白,問題在于重新開始。"
La solution pourrait consister à utiliser d’autres moyens que les chèques.
解決方案在于使用除支票外的其他方式。
Pour dorer le gateau, l'astuce consiste à ajouter du lait, puis inciser la préparation.
讓蛋糕掛上金色的訣竅是加入牛奶,然后劃開準備好的面團。
Notre nourriture ordinaire consistait en soupe grasse et b?uf accommodé à toutes les sauces.
我們普通的伙食就是牛肉肥湯,拌沙拉醬。
Son obéissance ici consistait à ne pas se souvenir de ce que Marius oubliait.
她的服從主要在于不去回憶馬呂斯已忘卻的事。
En Tha?lande, la tradition consiste à présenter des pêches pour la fête de la lune.
泰國的中秋節傳統是展示漁船。
Je vous dis que ?a consiste à recommencer.
" 我對你們講,問題在于重新開始。"
Mais est-ce que ce saut consiste uniquement en une évolution physiologique ?
但是這種飛躍僅僅只是一個生理上的進步嗎?
Si leur punition consistait à travailler avec Hagrid, ce serait moins difficile que prévu.
如果他們要和海格一起勞動,那就不算太糟。
Clément Moutiez : Pourriez-vous nous expliquer en quoi consiste ce métier ?
您能給我們講解一下這份工作主要是做什么嗎?
Du c?té du graphisme, le défi consistait essentiellement à caricaturer sans tomber dans les clichés raciaux.
從繪畫角度看,難點主要在于避開對某些種族的刻板印象,并以漫畫的手法去描繪事件本身。
Mais sa tache est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse.
但我們的使命也許更偉大,那就是要防止這個世界分崩離析。
Hélas ! mon seul mérite consistait dans mes progrès rapides, dans ma fa?on de saisir ces balivernes.
唉,我唯一的長處是進步快,善于理解那些空話。
Mais dans mon cas, je sais qu'elle consiste à faire mon métier.
但就我的情況而言,我知道那是指做好我的本職工作。"
Le procédé consiste à mélanger, fondre et extruder les matières premières qui se trouvent ici à l’étage.
操作方法在于混合,融化以及拉伸這樓上的原材料。
La première consiste à prévoir dans la bombe un étage de propulsion, exactement comme pour une fusée.
在煙花彈里預留一層驅動層,這完全和火箭一樣。
Mon r?le consiste à tourner autour des poteaux pour empêcher les poursuiveurs de l'équipe adverse de marquer.
我必須在我們的圓環周圍飛來飛去,不讓對方得分?!?/p>
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學全法最權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋