Technique et professionnel des technologies de production, le perfectionnement des machines incarnent.
集專業技生產工藝、先進機器之大成。
Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.
在中國人民眼中,他從此成為政權同情心的代言人。
Ils incarnaient en grande partie le régime sécuritaire tant décrié par la population.
這兩個身負絕大部分政權安全責任的人受到了老百姓的譴責。
Elles incarnent une féminité et une beauté qui se passent de la perfection immuable.
她們代表了超越永恒完美的一種女人味和美麗。
Du haut de ses 17 ans, Justin Bieber incarne en quelque sorte la popstar modèle.
17歲的賈斯汀?比伯一直被作為現代流行歌手的典范。
Ils incarnent le colonialisme et l'impérialisme britannique.
他們代表英國殖民主義和帝國主義。
Il incarnait sa volonté et ses aspirations.
他體現了他們的意志和愿望。
La voie du dialogue existe, M.?Mandela l'incarne.
對話的道路是存在的,曼德拉總統就體現了這一道路。
Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.
對于遭受苦難的人,他們在他身上看到了我們的同情。
Nous voulons que l'Organisation incarne l'efficacité, l'efficience et l'autorité.
我們想看到一個集效力、效率和權威于一身的聯合國。
1 Le Président du Kosovo incarne l'unité du peuple.
1 科索沃總統應是人民團結的象征。
Le colonel Ilan Ramon incarnait l'esprit de notre nation.
伊蘭·拉蒙上校體現了我們的民族精神。
Il incarne l'espoir.
他代表希望。
La promesse de tels effort est incarnée par l'Union européenne.
這種努力的希望可見于歐洲聯盟。
Cette menace touche particulièrement la jeunesse, qui incarne le futur.
這一危險特別影響體現未來的年輕人。
L'ONU est l'instance qui incarne le mieux cette responsabilité collective.
聯合國是最能擔負這種集體責任的論壇。
L'Organisation des Nations Unies incarne ce nouvel ordre juridique mondial.
聯合國代表了這種新的世界法律秩序。
L'Organisation incarne les idéaux et les luttes de la communauté internationale.
本組織體現國際社會的共同理想和努力。
Fondée dans le sillage d'une guerre mondiale, l'ONU incarne notre humanité commune.
聯合國是在全球戰爭的陰影中形成的。 它體現了我們共同人性理念。
Vous incarnez aujourd'hui, ici, la voix des peuples, la voix des humbles.
你今天在此代表了人民的聲音,謙卑者的聲音。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。
Tu trouves qu'il est l'élégance incarnée ? rit Julia.
“你認為他是優雅的化身?”
Yves Montand, un célèbre acteur fran?ais, incarne le r?le principal.
著名法國演員Yves Montand是主演。
? C’était comme de vivre dans un roman, comme d'incarner une histoire romanesque. ?
" 這就像生活在一本小說中,就像活在一個小說般的歷史中。"
D'abord, donner la priorité au plaisir. Au plaisir de jouer, d'incarner un personnage.
首先,一定要是樂于此,樂于表演,樂于去演繹角色。
Dans la constitution, il a un r?le d'arbitre, il incarne l'autorité de l'état.
在憲法中,他具有仲裁員的作用,他代表國家的權威。
C’e?t été mal parler de dire, qu’il était grave ; c’était la gravité incarnée.
說他莊重還不對,他真真是莊重的化身。
Il incarne une sorte d’anti Père No?l
他是某種反圣誕老人派的化身。
Dans ma prochaine vie, je voudrais incarner un joli gar?on et vivre à Tokyo.
來世我要投胎成為生活在東京的大帥哥!
Je ne sais pas, il incarne ?a avec inconscience, je dirais même, les tenues.
我不知道,他無意識地體現了,我甚至可以說,他的穿衣。
Elle incarne l’unité, la réconciliation des Fran?ais, et célèbre également la prise de la Bastille.
它體現了法國人的團結和和解,同時也慶祝攻占巴士底獄。
Il incarne l'homme fort dont les muscles grossissent lorsqu'il avale une bo?te de conserve d'épinards.
他是個強壯的男人,當他吞下一罐菠菜時,他的肌肉就會變大。
Qu'est-ce qui incarne la noblesse et la puissance et qu'on surnomme le roi des animaux?
體現高貴和權力的是什么,什么是所謂的獸中之王?
Pour les notables qui les fréquentent, les plus prestigieuses d’entre elles incarnent le summum du raffinement.
對于那些經常光顧的名流來說,在她們之中最有聲譽的代表著優雅的頂峰。
Venice est un lieu emblématique qui incarne bien l'esprit de Los Angeles.
威尼斯是體現洛杉磯精神的地標。
Elles incarnent aujourd’hui le nec plus ultra de la féminité.
手套如今在女人味方面是佼佼者。
Mais on en est un symbole, on incarne un monde, un mythe, le mythe de l'esprit pionnier américain.
但是我們是美國的象征,我們代表這個世界,我們體現了美國先驅的精神。
Mais l'ajout de la troisième sphère a fait s'incarner quelque chose de nouveau : le " vide" .
但這第三個球體是點上了“空”之睛的龍。
Qu'est-ce qui incarne la noblesse et la puissance et qu'on surnomme le roi des animaux? Le lion, bien s?r!
體現高貴和權力的是什么,什么是所謂的獸中之王?當然是獅子!
Aux yeux de nombreux jeunes, les héros du ballon rond incarnent un vrai modèle de réussite, et un exemple à suivre.
在很多年輕人眼中,綠茵場上的足球英雄是成功的典范,是追隨的偶像。
Elle incarne le style College américain, les campus, une certaine fureur de vivre des années 50, une forme de contre-culture.
它代表著美式社團,校園,和一種五十年代的狂熱,一種反文化。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰法留學全法最權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋